Многие считают, что программы для автоматического перевода могут заменить живого переводчика. На самом деле они годятся лишь для поверхностного понимания содержания текста, но не для работы с деталями. Машинный перевод часто искажает смысл, что делает его непригодным для серьёзных задач. Только профессиональный переводчик сможет учесть все нюансы и обеспечить идеальный результат. Подробнее:
https://md-eksperiment.org/ru/post/2...glijskij-yazyk .